爬格子佬 作品

3、生而為人,我們很抱歉

 或許是因為伊莎貝拉和檸黨的宣傳活動,今天的動物園又來了很多人。

 “亞瑟園長,你收下我們吧!”

 這些人都等不及燕尾服猴子的引路,在大門口,就開始大喊了,喊得周圍的人和動物都忍不住圍觀他們。

 “你以為我很想做人啊,不做就不做了唄!我們不做人了,我們來動物園做牛做馬,也不會去當什麼老鼠蟑螂!”他們當中有的人這樣嚷嚷到。

 “等等,你們不要那麼大聲!”亞瑟和多莉及時趕到。現在的人真的越來越過分,怎麼可以大大聲地跟別人說自己要來動物園做動物的?那豈不是等於變向承認皇家動物園正在拿人當牲口嗎?

 “為什麼不能大聲?亞瑟園長?為什麼不能大聲?你難道還怕嗎?你難道還會害臊嗎?告訴我們,為什麼不能大聲?我來動物園上班,還得藏著捂著掖著不成?”

 “這個——我,難道你們現在這些人,在外面都是大大聲地在說要來動物園做牲口的嗎?”

 “對啊,有問題嗎?”

 “動物園,這裡是動物園,人來動物園是應該來看牲口的,而不是來做牲口。我真的不明白,為什麼你們外面明知道在動物園上班是這樣子的,還是要源源不斷地湧進來啊?你們都遭過什麼啊?”

 “我們以前在外面做人,在外面上班啊,有的給檸黨打工,有的給乳黨做農人。”

 “這不就挺好的嗎?放著好好的人不做,都跑來我們動物園做什麼?”

 “做人有什麼好的嗎?亞瑟園長,你是在動物園裡呆的,飽漢子不知餓漢子飢啊。”

 “我也是個人啊,做人怎麼不好?”

 “做人有什麼好的,做人是天底下最苦的差事!”

 “做人又怎麼苦了?”

 “亞瑟園長,你自己說,這天底下有哪種動物,是要一年到頭沒有個休息的,沒天亮就爬起來幹活,天黑了都還不能睡下的?”

 “雖然是有很多晝起夜伏的動物,也有很多不怎麼睡覺的動物,但你說這些動物不睡覺是不是都跑去上班幹活——那確實好像沒有。”