帶去遠方 作品

第112章 席本帕

    忙碌了很久的小希帕蒂亞用‘胖’嫩的小胳膊擦了擦額頭上的汗水,然後開始有條不紊地講開場白和介紹。當她說到這次演講的核心話題是丟番圖的算術和克里茲曼的圓錐曲線理論中的一些問題的分析時,之前一直心不在焉的人終於第一次驚訝地看著講臺上的小傢伙,他的耳朵第一次種上了樹。

    眾所周知,丟番圖的《算術》和阿‘博’羅尼奧斯的《圓錐曲線》被公認為古代數學的‘精品’。其中涉及的許多命題和未解問題都極其晦澀,即使是數學知識很好的人也常常覺得計算起來非常困難。現在一個14歲的‘女’孩子居然要在眾多學者面前講這兩本書,講臺下的人群不禁有了‘騷’的動作。一些學者‘露’出好奇感興趣的表情,而更多的學者則在微微搖頭。當然,他們不會過分嘲諷一個小‘女’孩子缺乏自知之明,但難免有些對小希帕蒂亞視而不見。

    然而,就在片刻之後,當小希帕蒂亞指著自己親手繪製的掛圖和演示文稿時,她毫不緊張地用侃侃語侃侃而談,清晰而有條不紊地講解著大家,尤其是在座的數學家們所熟悉的問題。但是細心的人會發現,她的很多論述甚至比原著更有見地,最後那些認真聽的學者都開始震驚了!

    一個14歲的‘女’孩子,把自己的語言、自己的方法、自己的邏輯解釋得如此清晰透徹,甚至在很多細節上透露出自己獨到的見解或獨到的猜想,絕對驚豔!

    尤其是在場的數學家,一個個突然伸長了脖子,希望自己的耳朵能聽清小希帕蒂亞說的每一個字。他們的表情變得嚴肅而謹慎,因為他們不禁產生了一絲懷疑,想看看是否真的有這麼有才華的小‘女人’。

    而事實終於讓他們瞪大了眼睛。在整個演講中,小希帕蒂亞的所有觀點都清晰地體現了一種獨立思想形成的清晰痕跡,這是任何人的教授或死記硬背都無法做到的。在演講的最後,當小希帕蒂亞鄭重提出自己發現了這兩本書的幾處錯誤時,下面的觀眾並沒有提出任何質疑,而是立刻低頭沉思起來。

    演講結束,小希帕蒂亞在一片寂靜的氣氛中收起自己的成績,緩緩走下講臺。沒有人注意到她有些失落地離開了,直到一位在腦海中驗證小希帕蒂亞的想法完全正確的數學家抑制不住內心的震驚。在大聲尖叫之後,大廳裡的客人們發現他們的小講師希帕蒂亞和老紫苑不見了。

    空蕩蕩的站臺上,嘉賓們沉默了一會兒,突然默契地鼓起掌來,熱烈的掌聲持續了很久...

    自從那次生日講座之後,整個亞歷山大城都知道錫安家有一位美麗聰慧的公主,多年來清高的學者都在讚美錫安家的小公主。之後,經常進入亞歷山大圖書館的人驚訝地發現,在滿是帶著頭的可憐男人的圖書館裡,突然出現了一個可愛的‘女’娃娃。她總是穿著白色的長裙,快步跑過廣場,帶著她的小書童,在擺滿名著的書架前來回穿梭。她總喜歡在陽光明媚的角落裡,靜靜的讀著那些很多人認為艱深難懂的古代作品,但她的眼神就是那樣。沒有人會愚蠢地認為這只是一場幼稚的表演,因為,眾所周知,這是克里茲曼安家族的‘女’孩子!

    就像此時此刻,希帕蒂亞的笑聲似乎打破了圖書館的寂靜,但人們根本不在意。換句話說,他們認為這是一種活力,為過於肅穆的圖書館增添了一道靈動的風景。

    一些年輕學者不顧禮儀,大聲向希帕蒂亞問好。當他們看到希帕蒂亞轉過頭對他們微笑時,他們的臉上洋溢著興奮,彷彿微笑讓他們都陶醉了

    。而長輩則是一瞬間的矜持,得到了學術生活中後進的晚輩的認可和欣賞。克里茲曼手裡很有禮貌很恭敬。

    越過人群,希帕蒂亞輕快地走進圖書館,直奔後廳,身後跟著永遠的影子——小書童道斯。現在18歲的希帕蒂亞已經不是單純的去圖書館看書了。她接過了父親老紫苑的一項工作,那就是教授一些對天文學和物理學感興趣的年輕學者相關知識以及圖書館收藏的書籍。