我想吃肉 作品

301. 國相 難怪他能當丞相!

    肖校尉與張校尉並肩而立, 他二人商定夜間輪流住在四夷館,白天的時候兩個人都在。胡使進駐的場合,二人是必須到場裝充一充面的。

    他二人今天的角色就是當個哼哈二將, 出頭露臉的事兒讓鴻臚寺的人去幹,萬一遇到胡人“無禮”,他們也要展示男兒的氣概, 不能令胡人囂張了去。為此, 二人將甲冑穿好,手按佩刀, 將肚子挺起,眼睛也瞪得比平時更大了幾分。

    然而看到胡使的一剎那,他們的眼睛瞪得更大了, 威風也減了幾分這是胡使

    外邦使節進京,沿途官員都會派人隨行護送, 一程一程地直送到京城, 由鴻臚寺的人接手。祝纓帶人迎接, 互送者給雙方介紹,祝纓再與胡使見禮。

    胡使由遠及近, 祝纓的眉毛動了一點點。來人一襲白色的胡服錦袍,衣服上繡著藍色的花紋。他身形頎長, 冬衣在身也不顯臃腫,體態比昆達赤養眼多了。再近幾步, 五官也明晰了起來。

    他與劉松年長得並不像,卻有一點劉松年的風韻,白麵有須,目光炯炯,顧盼生輝。四十上下, 正是權勢財富學識已積累了不少而沒有被衰老所威脅的時候,從容鎮定又不顯刻板。既沒有被生活折磨出的疲態,也沒有志得意滿的高高在上。

    他抬起手來,行了一個胡人常用的禮。手指纖長勁瘦,戴一枚大大的戒指,戒面鑄成狼頭形狀,非但沒有破壞掉手的美感,反而襯得手指更加秀氣了。很容易讓人忽略掉他手上幾處繭子。

    儼然是一位儒雅的文士。

    雙方都帶了通譯,互相致意。來人事先已知會過鴻臚寺,此人是胡人的國相,名叫累利阿吐,意譯過來是青色的氈房的意思。

    通譯翻譯完了客套話,累利阿吐笑道“少卿如此年輕,果然人才濟濟。”

    他的官話說得比祝纓那些梧州學生還要好一點祝纓才學了幾個月的胡語,能聽得懂一些他說的話,但絕沒有他說官話這麼熟悉。

    夜路走多了遇著鬼了

    祝纓含笑道“國相過獎了,天下俊才多矣,我不過是其中末流。館舍已各下了,國相,請。”

    累利阿吐道“有勞少卿。”

    在他的身後,無誰是副使還是隨從,都看著他的舉動行事。一行人一路往館舍行去,累利阿吐對京城的街景滿眼欣賞,不時詢問祝纓一些京城特色。他的官話幾乎聽不出口音,用詞也很準確,成語、典故都沒有錯訛。雙方交談的時候完全沒有通譯能夠插口的餘地。

    到得館舍,又有掌客迎出,祝纓先陪他到了下榻之處,奉上茶點來。賓主坐下,累利阿吐先是恭賀了冊封太子的事“於途中聽聞冊立太子,不勝欣喜。”

    祝纓向他道謝,繼而指著掌客說“貴使有事,只管告訴他。館內之事讓他做,做不了的,讓他傳達。”

    累利阿吐也道了謝,祝纓又說“貴使遠道而來,請暫在此歇息,我就不再打擾了。”

    累利阿吐道“少卿且慢。”

    “國相還有何事”

    累利阿吐微笑道“冊立太子是一件大事,想必比使節重要得多。今日一別,少卿恐有要緊事。我這裡有幾件事,一併說與少卿,將咱們的事理會清楚,少卿豈不方便”

    祝纓眨眨眼“國相請說。”

    累利阿吐對身後招了招手,身後有人捧出一軸紙來,上有漆封。

    他一共有幾件事“國書我已攜來,不知何時可以見到皇帝陛下”“既有太子了,不知可否見到太子殿下”“我此來另有一件要事,乃是榷場,近年敝國歉收,不知可否購買些穀物”“此外又有些邊境上的事,不知可否與知兵者一談”

    祝纓道“國相這可問倒我了,我為相國請示去。”

    累利阿吐又拿出財帛來,祝纓推拒道“份內之事。”累利阿吐卻說“叨擾館驛,心中不安。”

    祝纓道“要是國相住都住不安心,就是我的失職啦。只管安心住下。我這就稟報去。”

    “有勞。”

    祝纓又對掌客等人說“你們過來,領一下器物。”

    將四夷館內人招了過來,從典客丞開始叮囑“胡使不簡單,要小心招待。不要對他下暗哨了。在使者面前說話都小心些”

    “是”

    典客丞道“難得有這樣的使者來,換一身衣裳,真是一點兒也瞧不出來。”

    “那你可別一錯眼叫他真的換了衣裳沒了。”

    典客丞一縮脖子“是。”

    祝纓道“他要打聽朝廷裡的任何事,都不許掏心掏肺”

    “是。”

    祝纓又讓掌客額外多領一份文具筆墨之類“拿去給他,你領的就是這個。”眼見天色不早了,飛快離開四夷館,直奔永平公主府去。