幸福的爬爬蟲 作品

第299章 狐狸…很潤的

  那人利索的點頭。

  他對自己很有信心——畢竟百聞不如一見,自己都親眼所見了,那一定是是真的。

  “我覺得…可能沒這麼簡單。”一個人吞吞吐吐,“我倒是有一個想法,就是沒膽子寫上去。”

  有人點頭贊同:“我也覺得沒這麼簡單,你是什麼想法?”

  那人繼續吞吞吐吐,在同行的人催促下,才有些不情不願地開了口:“我是這麼考慮的,你們想想…我們常會用什麼詞來形容狐狸?”

  “妖異。”

  “多疑。”

  他們開始逐個報出自己對狐狸的形象認知。

  “豔麗。”

  “思鄉。”

  …

  “潤。”

  一個接著一個報著詞彙的循環突然止住,讀書人們抬起頭,神情詭異地看向說出這麼個字的人。

  豔麗,是指坊間的一些“狐狸精”的傳說。

  至於“思鄉”則是出自禮記的說法——“狐死正丘首,仁也。”說狐狸死的時候,會把腦袋朝向自己出生的洞穴。

  但這個…“潤”是怎麼回事?

  不像是什麼好詞。

  你究竟對狐狸做了些什麼!

  那人慌張起來,擺著手,連忙解釋起來:“不是,並非你們想的那般,是…是皮毛潤,狐裘潤得很,你們沒用…不是,你們沒穿戴過嗎?”

  這一群人的眼神變得更奇怪起來。

  嗯?

  為何要來這麼一段“此地無銀三百兩”的解釋?

  還有剛才的那段卡頓,絕對是“你們沒用過嗎?”吧,絕對是這句話的吧。

  那人伸手一指:“你們看,李兄不就佩著狐尾?”

  “不信自己摸摸,真的很潤。”

  眾人把目光挪向這人指著的那位讀書人身上,他腰間就掛著狐尾裝飾,靠近的人好奇摸了一把,手感確實很潤。

  行吧…

  就當矇混過關了,那人也鬆了口氣。

  其他人繼續報著他們對狐狸的印象。

  直到快說了一圈,才有一個人開口,道出一個詞:“狡猾。”

  那個有猜測的人,重重一點頭,噯了一聲:“沒錯,就是狡猾。”