汴塘舞仕 作品

第60章 久別重逢 遇筱滿順利答辯

    我跟著她穿過辦公區域,辦公區被屏風隔開成幾十個小格子,每個格子裡都有人在那裡忙活著,打著電話,敲著電腦,翻看著文件......

    我們來到了一個會議室,裡面已經坐著5,6個人了,她在靠近門口位置坐下後,示意我找個位置坐下,我看到靠近她的位置是空的,便坐了下來。她遞過來一張個人信息表讓我填寫,我拿出筆一邊填寫表格,一邊注意到填寫完畢的人把表格遞給她之後,她又拿過來一張英文資料讓大家翻譯。而且我用餘光掃到每個人的答卷的右上角有標註著7'23'',10'15'',6'47''等,我霎時明白了,那肯定是每個人翻譯文件所花費的時間,這就是考試啊,不但考你的翻譯精準度,而且還考了你的效率。

    我連忙三下五除二填好表格交給她,她看都沒有看,立馬拿給我一份英文資料,讓我翻譯出來。我不敢耽誤時間,趕快看,先粗讀了一遍,這是一份討論大貨進度的信函,其中有幾個簡寫的單詞和詞組我一時搞不明白是什麼意思,但是整體翻譯還是沒有問題的。不能耽誤時間,先翻譯出來再說,想到這裡,我迅速的聯繫了一下上下文,把通篇信函翻譯完畢,馬上交給了她,我看到她在右上角寫了一個5'48''.

    她看了一眼,然後領著我到了一個電腦桌前,拿出一份表格讓我在電腦裡做出來,保存之後再打印出來。我之前在學校練過excel,可是在實際工作中一直都沒有用過啊,在成賢公司的半年裡更是連電腦都沒有摸過,所以心裡沒有底啊。相對於excel,我覺得自己用word製表更為熟練,而且既然翻譯要計算時間,這個電腦製表肯定也要計算時間的,想到這裡,廢話少說,還是用自己更熟練的word吧。

    可是畢竟久疏戰陣,製作了一半的時候,我才發現這是一個異形表格,用word製表那是相當的困難啊,我不禁慌了手腳,東改西改,這刪那增,“吭哧吭哧”的忙活了四十來分鐘,急得我一頭大汗,表格還沒有完全做好。

    心裡那個後悔啊,後悔當年為什麼沒有多學一點呢,為什麼會了這麼一點就覺得了不起了,平時看著人家李紅梅在那裡“霹靂啪嚓”,輕而易舉的就製出了各種各樣的表,自己只想著去學習怎麼打字了,可是為什麼沒有想到學制表呢?可是現在後悔還有什麼用呢,看到別人比我晚來的都紛紛上交作業了,我不能再等了,反正這已經是我的最好水平了,作弊也作不出來啊,交吧,最後沒有辦法,只有把一個半成品打印出來上交了事。