阿莓子 作品

第二百六十九章 書頁間

 

克萊恩現在無法完全翻譯這些筆記,即使使用舊日翻譯機的歷史投影也沒法處理這些混雜的語言。現在克萊恩已經完了所有筆記,他準備等回到公寓裡在下一次遇到梅麗莎的時候,畫出需要的部分讓她試著解讀一下。

 

想到這裡,克萊恩來了興致。他收起45號筆記,向圖書館其他區域探索。按照筆記說的,曼施坦因夫婦會在這個圖書館裡存放大量的原版書籍,說不定克萊恩就能在這裡發現一些消失在歷史中的初版書,甚至寶藏的線索。

 

在複雜的探索之後,克萊恩摸到了圖書館的主圖書室。

 

和第五紀克萊恩印象裡的圖書館一樣,主圖書室是這個建築中最氣派的部分。寬闊的空間中,一排排書櫃整整齊齊地排列在樸素的地板上,階梯式的自習座位一圈圈地向下延伸。但由於物資條件的限制,這個主圖書室可以說是簡單到家了。除了必要的功能性傢俱,主圖書室裡幾乎沒有什麼裝飾性用品,就連書桌和書櫃就是最簡單的款式,講究的就是一個使用省錢。這個巨大的空間本身已經是貝克蘭德技術大學僅存的排場了。

 

克萊恩漫步在空無一人的主圖書室中,終於在一個書架上停下。

 

《論羅塞爾式蒸汽機的優勢與弊端(初版)》。

 

這是一個很眼熟的名字。克萊恩在剛剛的筆記上有看到過,在之前有關資料中也有提及,這是一本在歷史中遺失的曼施坦因夫婦的作品,沒想到這裡還能找到初版。

 

好奇心驅使之下,克萊恩伸手抽出這本書。

 

緊接著,熟悉的抽離感與漂浮感撲面而來。然後書上老舊的黃漬如潮水般退去,褶皺的樹葉戰慄著舒展,溫暖而明亮的陽光大把大把地越過高大的玻璃窗灑在書架上,溼潤清新的草木氣息隨著風瀰漫在空間裡。

 

克萊恩抬起頭。

 

書架之間的空隙,出現了梅麗莎教授那對意外又驚奇的棕色雙眼。最近轉碼嚴重,讓我們更有動力,更新更快,麻煩你動動小手退出閱讀模式。謝謝