席勒·羅德里格斯宇宙無敵迷人帥氣死侍 作品

第一千二百八十六章 貪婪捕蟬(中)

  “蝙蝠俠,別告訴我,你是這樣一個懦夫。”席勒又開始詠歎,但語氣卻與傲慢截然不同,他並不冷漠,甚至是富有熱情和激情。

  聽得出,他愛所有人,若不是愛這樣富有活力的感情,誰也不能說出這樣瘋狂的話。小說

  “你因自己的羞恥和道德感,而不敢去讓那些被你遺落在黑暗之中的木柴,為更偉大的目標燃燒自己,傲慢的朋友,不該是這樣一個懦夫。”

  “你應該讓他們走進你的內心,融入你的內心,在那些你最為渴求的東西當中。點燃一把火,燒盡自己的同時,也驅散哥譚上空的烏雲,讓那些該死的詛咒,見鬼去吧。”

  “你明知道該怎麼做,你明知道,小丑炸掉化工廠的時候,炸彈中的某些化合物可以與化學材料產生反應,締造出無與倫比的化學制劑,你明知道,他為此而來,並因此產生竊喜,可你就這麼無視了他……”

  “你明知道,急凍人的冰塊甚至能凍住太陽,你明知道,他是如此渴望你能投入太陽之中,讓他一槍,令恆星墜落。”

  “你明知道,稻草人能夠改變整個地球的大氣層,讓人類進化為更強大的生物,讓他們擁有更易於吸取氧氣的身體,讓他們的大腦活動的更快,讓每個人都變成無與倫比的天才,你明知道,他期待著你這麼做。”

  “你明知道,哥譚不是你的阻礙,而是你的寶庫,就像這個地球是我的寶庫一樣,可你如此殘忍而懦弱的無視了他們的天賦,只把他們當成罪犯。”

  “不不不,這不是因為你恨他們,也絕不是因為你足夠善良和有道德感,只是因為你不夠有野心——你不夠貪婪。”

  “這是傲慢讓你來這裡的唯一原因。”貪婪深吸了一口氣,用一種帶著哭腔的語調說道:“你本應該比貪婪更貪婪,可你表現的像個懦夫,讓所有貪婪為之傷心哭泣。”

  “別這麼做,蝙蝠俠,別這麼做,別毀滅你內心之中的我,別把我關在你思維殿堂的小小角落,讓我無助的、絕望的哭泣。”

  “現在,就去打開牢房的門,去擁抱他,去擁抱你本應該在他驅使之下所能做到的事,去愛他,去與他融為一體,就如你和傲慢做的那樣。”

  “不要如此膚淺的拋下我,不要如世人認知我一樣,把我當做原罪,你能認同傲慢,也能認同我……”

  “……必將認同我!”

  當貪婪的聲音迴盪在劇院中之時,蝙蝠俠才明白,席勒不是小丑,他是另一種東西,另一種更理智的東西,另一種更瘋狂的東西。

  若要蝙蝠俠現在就給出一個確切的答案,那就像是他無數次與小丑做過的遊戲中一樣,就像小丑無數次拷問他那樣,席勒不是小丑本身,而是人性本身。

  席勒代表著人性中隨時隨地會從心底迸發出來的、根本無法加以限制的那一面。

  蝙蝠俠有多愛太陽,有多少次幻想過那令人心醉的陽光照在他身上的溫度,他就多恨太陽,恨這顆只因幸運而誕生的恆星,未曾普照過他。

  但貪婪告訴他,不是席勒的貪婪,而是他自己的貪婪告訴他,他有這個智慧,有這個能力,讓太陽為他而折腰,讓太陽受他的控制。

  他想讓太陽照耀哥譚,太陽就必須照耀哥譚,因為如果它不夠亮,那蝙蝠俠就換一顆恆星。

  這一點都不難,因為,他是蝙蝠俠。

  他被所有人所嘲笑和詬病的,只圍著一座城市打轉、不殺人、不冷酷到底的原則,最終全都歸於一句輕飄飄的,他不夠貪婪。

  全都歸於,他的野心不夠大,他要的不夠多,他不能如席勒一般,將囚禁在自己內心角落的、被世人認為是原罪的貪婪,釋放出來。

  在劇院之中,蝙蝠俠一轉頭,看到的不是席勒的貪婪,而是另一個他自己。

  那代表著他從未失去,但也從未縱容過的,可怕的貪婪。