鵝肝先生 作品

第128章 神一般的女人

光從名字看,極其富有日式輕小說的風格,如果這個世界沒有其他的穿越者的話,就說明這書的作者腦子瓦特了。

言歡耐著性子翻看了兩眼,發現這本書竟然是一個故事集,類似於前世《格林童話》、《伊索寓言》、《世說新語》這樣的東西。而且竟然有人在上面批註。

整理者在卷首的前言裡就標註了,這是約兩三百年前的記錄。整理歸納的研究員視它為那個時代的歷史記錄,裡面反映了大量那個年代的風土人情,儘管有很多故事已經無法考究真假了,但是仍然是研究古神奧的情報來源之一。

在前言的結尾處,作者寫道。

“無論是異色閃光現象,亦或者是對寶可夢進化方面的研究,在那個時代都有提及。”

“其中特殊篇章裡面所提到的寶可夢,在現代並未發現類似的個體或者說種群,尖刺變長的千針魚,岩石樣式的卡蒂狗,都未被記載在其他任何一種歷史資料中。也沒有相關化石等證據被發現。”

“筆者個人認為,其中提到的古神奧地區的風土面貌與部分歷史記錄,是值得作為歷史資料證明的。但是其中的故事性大了很多,比起歷史資料,更像是當時那個年代所產生的文學作品。”

“索性整本書保存還算完善,儘管歷史價值不高,但是收錄為民間故事還是可行的,故筆者整理之後公佈於世,為博大家一樂。”

前言的結尾就到這裡,言歡有點驚訝,又翻過書頁看了看封皮。

前世華國可謂泱泱大國,歷史悠久,學者們恨不得把所有蘊含歷史底蘊的文學作品都破譯出來,不管是家長裡短還是民間傳說,就算是一頁賬本都能反映出當時的經濟情況。

這個...姑且就叫它《神般女》好了,,《神般女》如果出現在前世,多多少少都會被好好地破譯出來,擺在歷史研究者的面前作為參考。沒想到在這裡卻躺在圖書館裡的最下層。