楊葉趙雅之 作品
第288章 夢幻的登場
楊葉輕輕抱了抱她,鼓勵道:“放鬆!”
“嗯!”
楊葉溫暖的擁抱給了初次登臺的中森明菜莫名的信心。
……
“山口百惠已經離開藝能界兩年了,人們一定很好奇,她去了哪裡?
今天,在紅白歌會的舞臺上,我們將解開這個謎題。
接下來這首歌,由楊葉和山口百惠……的弟子,中森明菜,共同為我們演繹!”
主持人大喘氣,說到山口百惠的時候停頓了一下,觀眾還以為山口百惠回來了。
尼瑪,白激動了一回。
不過,山口百惠的弟子?
這兩年日本歌壇出現了一大堆新人,個個都打著山口百惠接班人的旗號。
這是要來一個真的,以正視聽了?
假李鬼要遇見真李逵了,觀眾們不由得期待了起來。
動人的音樂響了起來。
舞臺上忽然起了霧,穹頂上的燈光如群星墜落!
一個高冠博帶,作古代儒生打扮的男子升上了舞臺,手持話筒,開口唱道:“靜止了,所有的花開。遙遠了,清晰了愛。天鬱悶,愛卻很喜歡。那時候,我不懂這叫愛!”
隨後,一個穿著粉色衣裙,打扮得如同仙女的女孩也升了上來,開口唱道:“你喜歡,站在那窗臺。你好久都沒再來。彩色的時間染上空白,是你流的淚暈開。”
楊葉的衣裳帶著淡淡的粉色,如同桃花仙長。中森明菜的衣裳粉色更濃一些,如同櫻花仙子!
桃花仙長和櫻花仙子遙遙相望,一起唱道:“不要你離開,距離隔不開。思念變成海,在窗外進不來。原諒說太快,愛成了阻礙……”
楊葉和中森明菜唱的,是後世的樂壇天王奶茶倫創作的《花海》。
這首《花海》,是奶茶倫為了致敬中孝介的島腔唱法而寫的。
島腔唱法在日文裡叫做島唄,是起源於琉球地區的傳統民謠。
所以,這雖然是一首幾十年後的歌,卻是按照昭和時代的風格創作的。
現場和電視機前的日本觀眾聽起來都覺得很好聽,很舒適,沒有絲毫違和的感覺。
只能說奶茶倫牛逼!
唱了一段中文之後,兩人又切換成了日文。
舞い戻れ花の海(花開又花謝,這一片花海)
八重に咲く涙沈めて(花團錦簇的盛開,淹沒了我的淚水)
海鳴りよ葉うなら(連海都在哭泣,如果可以實現)
あの日まで帰りたい(就讓我回到那一天吧)
現場的許多燈光一起亮了起來,將舞臺渲染成一片橘黃色的光輝之中,看起來十分溫暖。
一些細碎的花瓣飄落下來,中森明菜就在這溫暖的光裡,在漫天的飛花之中翩然起舞。
楊葉呢?他站在一旁,微笑著看著跳舞的仙子,輕輕吟唱著和聲。
觀眾們都看呆了,這氛圍,太浪漫,太美好,許多人用手捂住了自己的嘴。
他們忘了驚叫,不敢驚叫,怕打擾這美好的氛圍。
唱到第二遍,歌詞反過來了,先用日語開唱,然後切換到中文。
當他們唱道:“不要你離開,距離隔不開。思念變成海,在窗外進不來。原諒說太快,愛成了阻礙”的時候。
無數的花瓣忽然從天空灑落下來!
“欠你的寵愛,我在等待重來。天空仍燦爛,它愛著大海。情歌被打敗,愛已不存在。”
在漫天飄飛的花海之中,傳來兩人溫暖的聲音。
人們再也控制不住激動得心情,他們大聲地尖叫起來,伸出手,去迎接那飄飛的花瓣。
無論是現場的觀眾,還是電視機前的觀眾,他們都做出了同樣的動作。
許多人被這首歌感動,聽得熱淚盈眶!
來自四十年後的舞美設計,再配上這樣動人的歌曲,優美的歌詞,實在是太美好,太夢幻了!
“謝謝!”
“阿里嘎多!”
楊葉和中森明菜一起向觀眾鞠躬致謝,在觀眾瘋狂而熱烈的掌聲中,返回了後臺!
“歐尼醬,我們成功了嗎?”
“當然,明菜。從今晚開始,你的名字會響徹整個日本,甚至整個亞洲!”
“嗯!”
楊葉溫暖的擁抱給了初次登臺的中森明菜莫名的信心。
……
“山口百惠已經離開藝能界兩年了,人們一定很好奇,她去了哪裡?
今天,在紅白歌會的舞臺上,我們將解開這個謎題。
接下來這首歌,由楊葉和山口百惠……的弟子,中森明菜,共同為我們演繹!”
主持人大喘氣,說到山口百惠的時候停頓了一下,觀眾還以為山口百惠回來了。
尼瑪,白激動了一回。
不過,山口百惠的弟子?
這兩年日本歌壇出現了一大堆新人,個個都打著山口百惠接班人的旗號。
這是要來一個真的,以正視聽了?
假李鬼要遇見真李逵了,觀眾們不由得期待了起來。
動人的音樂響了起來。
舞臺上忽然起了霧,穹頂上的燈光如群星墜落!
一個高冠博帶,作古代儒生打扮的男子升上了舞臺,手持話筒,開口唱道:“靜止了,所有的花開。遙遠了,清晰了愛。天鬱悶,愛卻很喜歡。那時候,我不懂這叫愛!”
隨後,一個穿著粉色衣裙,打扮得如同仙女的女孩也升了上來,開口唱道:“你喜歡,站在那窗臺。你好久都沒再來。彩色的時間染上空白,是你流的淚暈開。”
楊葉的衣裳帶著淡淡的粉色,如同桃花仙長。中森明菜的衣裳粉色更濃一些,如同櫻花仙子!
桃花仙長和櫻花仙子遙遙相望,一起唱道:“不要你離開,距離隔不開。思念變成海,在窗外進不來。原諒說太快,愛成了阻礙……”
楊葉和中森明菜唱的,是後世的樂壇天王奶茶倫創作的《花海》。
這首《花海》,是奶茶倫為了致敬中孝介的島腔唱法而寫的。
島腔唱法在日文裡叫做島唄,是起源於琉球地區的傳統民謠。
所以,這雖然是一首幾十年後的歌,卻是按照昭和時代的風格創作的。
現場和電視機前的日本觀眾聽起來都覺得很好聽,很舒適,沒有絲毫違和的感覺。
只能說奶茶倫牛逼!
唱了一段中文之後,兩人又切換成了日文。
舞い戻れ花の海(花開又花謝,這一片花海)
八重に咲く涙沈めて(花團錦簇的盛開,淹沒了我的淚水)
海鳴りよ葉うなら(連海都在哭泣,如果可以實現)
あの日まで帰りたい(就讓我回到那一天吧)
現場的許多燈光一起亮了起來,將舞臺渲染成一片橘黃色的光輝之中,看起來十分溫暖。
一些細碎的花瓣飄落下來,中森明菜就在這溫暖的光裡,在漫天的飛花之中翩然起舞。
楊葉呢?他站在一旁,微笑著看著跳舞的仙子,輕輕吟唱著和聲。
觀眾們都看呆了,這氛圍,太浪漫,太美好,許多人用手捂住了自己的嘴。
他們忘了驚叫,不敢驚叫,怕打擾這美好的氛圍。
唱到第二遍,歌詞反過來了,先用日語開唱,然後切換到中文。
當他們唱道:“不要你離開,距離隔不開。思念變成海,在窗外進不來。原諒說太快,愛成了阻礙”的時候。
無數的花瓣忽然從天空灑落下來!
“欠你的寵愛,我在等待重來。天空仍燦爛,它愛著大海。情歌被打敗,愛已不存在。”
在漫天飄飛的花海之中,傳來兩人溫暖的聲音。
人們再也控制不住激動得心情,他們大聲地尖叫起來,伸出手,去迎接那飄飛的花瓣。
無論是現場的觀眾,還是電視機前的觀眾,他們都做出了同樣的動作。
許多人被這首歌感動,聽得熱淚盈眶!
來自四十年後的舞美設計,再配上這樣動人的歌曲,優美的歌詞,實在是太美好,太夢幻了!
“謝謝!”
“阿里嘎多!”
楊葉和中森明菜一起向觀眾鞠躬致謝,在觀眾瘋狂而熱烈的掌聲中,返回了後臺!
“歐尼醬,我們成功了嗎?”
“當然,明菜。從今晚開始,你的名字會響徹整個日本,甚至整個亞洲!”