第十五章 小錘

  操著濃重的德克薩斯口音,售票員對車內喊道:

  “誰要買票?”他只喊一句,喊完就準備要走。

  “這。”商洛有氣無力地舉起了手。

  售票員踮起腳瞟了一眼——商洛坐在後排。這走廊本來就窄,他得收著肚子才能擠進去。

  “唉。”他有些不耐煩,但這是工作。

  收著肚子,他還是從狹窄的走道里寄了進去。

  “在哪下車?”語氣中沒有一點感情。作為售票員,這句話他每天都要去幾百遍。即使他只上過小學,也能把沿途所有車站的費用都背下來了。

  “在拉斯維加斯下車。”

  “90文。”售票員條件反射似的報出了價格。

  “還好,不貴。”商洛其實並不知道車票多少錢。他覺得,自己的錢應該是夠的。掏出一枚硬幣,他遞到了售票員手裡。

  沉甸甸地一兩銀元一上手,售票員就愣了一下。

  好傢伙,給這麼大的。

  他望向了商洛——

  “是震旦老爺。抱歉抱歉,沒發現。”

  售票員的精神一下子就提了上來。這趟車十天半個月都未必有一個“震旦人”搭乘。

  “震旦”,是歐洲方面對大明的稱呼,因為直接叫“大明”的概念會比較模糊。因為普天之下莫非王土,這個半球都是“大明”的。這種時候稱呼王幾之內的百姓為“大明人”,在政治上不正確。

  所以通常而言,他們會稱呼王幾之內——也就是兩京一十三省的漢人為“震旦人”,這是從羅馬來的稱呼。也有叫“摩訶震旦”的,算是一種雅稱,但並不正式。

  相對應地,大明百姓稱呼“兩京一十三省”為“幾內”,因為那裡是聖天子皇帝陛下直接統治的王幾。

  “你查我的證件?”

  “不不不,我們怎麼敢查震旦老爺的證,這裡沒人有資格。您等等,我給您去換些新票子,這些票子太髒了。”

  “不用那麼麻煩,直接找給我就行。”

  “那,對不住了。”售票員帶著職業化的微笑,態度介於“諂媚”和“殷勤”之間。不為什麼,只是因為這裡的“震旦人”全部都是出公差的,幾乎就沒有真正意義上的平民。這次還是去拉斯維加斯,顯然帶著某些...

  某些不可名狀的原因。

  他沒打算多問。徵得商洛的同意,他便把包裡的零錢找給商洛。

  票子一上手,商洛就知道他為什麼要換了:這裡頭不全是戶部發行的紙票,還有羅馬央行“聖馬可銀行”發行的紙票。雙方貨幣的匯率非常穩定,大多數時候都可以通用。

  不過這些羅馬紙幣的品相併不好。因為這裡離羅馬在新大陸的核心區——五大湖地區實在是太遠。眼前這些鈔票也不知道流通了多少次才橫穿新大陸到了商洛手裡。

  【其實這是好事。】阿波羅尼婭在口袋裡說道,【帶著一大堆‘震旦貨幣’跑到中立區,很容易被人盯上。而且你手上的幣太新了。】