前後卿 作品

第175章 皮中辛秘

 按照慣例給小四十上了香,我這才坐下繼續研究皮紙。

 不可否認,蛇小姐的蛇蛻確實是好東西,雖然大部分都有些年頭,但還蘊含著些許的靈氣。

 但經過我這幾日的研究,蛇蛻卻無法用來制皮。

 蛇皮是皮,有彈性,蛇蛻卻是一層的皮膜,我嘗試了幾次將蛇蛻繃緊在竹骨之外,試圖渾水摸個替身紙人出來,但都以失敗告終。

 我倒是想直接用在保險箱中發現的那兩張皮,但陶先生制了一輩子的皮,被他視為畢生傑出作品,放入保險箱中的皮,都尚且只有兩張。

 我又對製作替身紙人的事情沒有什麼頭緒,尚在研製階段,不敢胡亂浪費,於是頗有些焦頭爛額。

 思來想去,我終於還是取出了此行的最大收穫——人皮紙。

 現下看來,自己研究制皮才是最好的選擇。

 於是我花費很多的時間,將人皮紙上的字拍下來,隨後藉助手邊的工具,開始研究上面晦澀難懂的文字。

 我自然沒有敢直接將整張人皮紙暴露出去,而是分別裁剪成一個字一張圖的照片,挨個通過大數據搜索類似的文字。

 實在搜索不到的文字,才統計下來,在各大歷史研究的官網找聯繫郵箱,少量多次的詢問不同的博學之士。

 許是因為我太過謹慎,所以我的進展十分緩慢。

 整整差不多一週的廢寢忘食過去,我才這才艱難的分析出了些許文字,經過潤色整合之後,得到了這麼一句話——

 【少困於延陵之上,用計然之策,修之十年而國富;

 既雪延陵之恥,用計然之策於家而富至鉅萬。

 後無後人振興家業,遂隱家財,以期來日......】

 延陵,常州的古稱。

 我自然不是故意只翻譯這麼多,而是後面的文字著實不是人類能辨認出來的內容。

 後面的文字,又像是某種圖案,又像是某種象形文字,某些甚至像是好幾個字的疊加體,完全找不到任何的出處。

 但哪怕只能看出這麼多,也著實讓我吃了一驚——

 這壓根就不是什麼制皮秘法,而像是......有人用這張常人難以破解的皮藏起了什麼東西?!