程劍心 作品

第121章:海藍王后案

    話說到這個份上,魯爾夫已經憋了滿肚子火。

    朱利亞諾還不停嘴,拿出自己寫的情詩,朗誦給魯爾夫聽,還說這首詩得到了王后的讚賞。

    最後,朱利亞諾沾沾自喜的宣稱,王后欣賞的是像自己這樣文采風流的才子,對某些只會揮劍爭勇鬥狠的莽夫毫無興趣。

    這下可把“屠龍英雄”氣炸了,衝上去就把正在誇誇其談的詩人一把揪住,痛打了一頓。

    要不是旁邊有人攔著,保不準就當場把那個小白臉活活揍死!

    這下可闖了大禍!

    魯爾夫固然是貴族出身,然而在上流社會圈子裡算不得顯赫,朱利亞諾可是海藍首屈一指的名門美第奇家族的公子爺,現任內閣首相和樞機大主教都是他的叔伯輩,人家能善罷甘休?

    魯爾夫也知道自己闖了大禍,索性一不做二不休,先發制人,向報界的朋友透露,王后波爾加出軌,情夫就是朱利亞諾。

    至於證據,就是朱利亞諾寫的那首詩。

    帕圖斯的八卦小報,紛紛轉載這個勐料,雖然不敢直接指出當事人的名字,但是“搖筆桿子的花花公子”和“最尊貴的夫人”指的是誰,就連市井小民也都心裡有數。

    緋聞越傳越邪乎,朱利亞諾勳爵捱了一頓打,還被惡人先告狀,哪能忍下這口氣,連忙登報澄清真相,指出魯爾夫栽贓陷害,還把魯爾夫寫給王后的詩刊登出來,表明他是求愛不成反生嫉恨,汙衊王后的聲譽。

    輿論戰的另一邊,魯爾夫立刻做出回應,指出自己的詩只是表達崇高的精神之愛,絲毫不涉及褻瀆的念頭,完全符合古典騎士美德。

    反觀朱利亞諾的詩,字裡行間充滿挑逗的意味,多處描寫到了情人的身體,用詞曖昧,近乎色情。

    把這兩首詩放在一起對比,誰更下流,一目瞭然。

    好傢伙,原來你倆都幹了!

    這下看熱鬧的吃瓜群眾可高興慘了!

    本來以為是一出“紅杏出牆”的王室緋聞,現在已經發展到了三角戀的階段,這出戏是越來越好看。