胖一點 作品

301 從遙遠東方而來的吟遊詩人

    雖然美國人有足夠的文化自信,但是對不瞭解的文化畢竟是存在一定的幻想。

    這個幻想是可以引導的。

    你往下引導,抹黑醜化,就是愚昧無知的辮子形象。

    你往上引導,大肆美化,那就是一個從神秘古老的遙遠東方而來的吟遊詩人,充滿了智慧和真誠,歌唱這個多元變化的世界。

    既然曹軒避免不了中國人身份帶來的阻礙,那麼他就加大身份能夠帶來利處。

    這是華納給曹軒制定的“人設”或者說是音樂風格定位,很積極和正面,不然曹軒也不會答應。

    曹軒也不怕這個“人設/定位”崩塌,拋開他的內心沒有那麼偉大以及薅羊毛之外,他創作的歌曲大部分還是偏正面,倒也不算錯。

    其實很多歐美歌手都是這種正面人設,尤其在國際範圍內有影響的,必須人品要有保證。

    說句難聽的,哪怕是裝,也要裝成好人。

    不過隨著互聯網的興起,許多年輕人更加喜歡個性和真實的偶像。

    布蘭妮、艾薇兒等新生代歌手,雖然仍然保持正面形象,但不再去刻意的追求十全十美,反而會展現一些頗具特色的性格。

    曹軒覺得這樣也挺好,他也和華納言明,所謂的“創作詩人”人設定位還好,他本人的性格還是不要太多渲染。

    不管是國內還是國外,曹軒都更希望大家關注作品,而不是過多的去關注演員或者歌手本身。

    曹軒在這大談歌曲創作,談談背後的人生感悟和夢想理念,瑞斯配合拍彩虹屁,雖然是第一次見面,但配合還算默契。

    一個小時後,直播結束,瑞斯詢問了一下收聽率數據,雖然僅是電臺內部人員根據經驗判斷出來的,並不是特別準確,但也是個根據。

    讓人欣喜的是,收聽率非常不錯,甚至在近兩週屬於數一數二的。

    經過一個直播的默契配合,瑞斯和曹軒也算是熟人了,馬上笑嘻嘻的道。

    “曹,看來聽眾對你很感興趣啊,提前祝賀你,你的ep要紅了。”

    “謝謝,不過你能不能叫我克里斯。”

    “為什麼?”

    “好水字…咳咳,我更喜歡克里斯這個稱謂。”

    曹軒沒有把真相說出來,因為上一次他給人解釋“曹”有fxxx的意思後,麥克幾個美國人看他的古怪憋笑眼神讓他倍感傷害。

    “不不不,叫克里斯的太多了,沒特點,相信我,美國人一定更喜歡叫曹。”

    瑞斯卻提出了自己看法,先不說英文的語境大家更習慣稱不熟悉的人姓氏,就兩個發音而言,瑞斯覺得大家印象深刻的是後者。

    就像程龍,大家都是叫他全名傑克程或者程,而不會叫傑克,因為叫傑克的太多了,區分不出來。

    同理,大家稱呼曹軒這個中國人的時候,也不會把克里斯這個大眾名字放在第一選擇。

    要不就是全稱克里斯·曹,要麼就是直接親切的稱呼他——曹。

    曹軒:“……艹!”