炎宗 作品

第666章 真假老虎

 《南華早報》的報道,在上午時分,徹底發酵。

 一時間,盧燦的工作手機和私人手機,響個不停,有關心問詢的,有推薦人選的,有提出採訪的,也有一部分是想要趁機入股投資的,不勝其煩。

 索性將兩部電話都扔給阿忠,除了關係特別好的,一律說有事。

 他自己,則專下心來,教小石頭拼音識字。

 盧燦以前很少研究粵語發音,最近小石頭開始識字,家中驟然多了很多識字貼,和各種拼音及中英文卡牌。耳濡目染下,他居然從中找到研究的樂趣。

 香江的拼音與漢語拼音沒有完全對應關係,香江漢字拼音是以粵語讀音和英語的發音規則為基礎,另外,粵語的發音講究“輔音韻尾”,這在漢語拼音中是完全沒有的。如果非要描述,則有點類似於江浙一帶古漢語的鼻音韻尾,以及閩南地區的閉鎖音韻尾。

 在語調上,漢語拼音有四個調,粵語卻有九個調,除了第一聲和第二聲與普通話一樣外,其它七個調都是普通話所沒有的。

 九個聲調,從最低音到最高調都有,聽起來抑揚頓挫,層次感非常明顯,故而也顯得好聽。

 再有一個區別,就是單字發音的準確性,普通話似乎也沒法和粵語相比。

 普通話拼音,聲母23個,韻母24個,調4個,理論上可以發出23x24x4=2208個發音。這也意味著普通話拼音,最多為兩千多個漢字標註準確讀音。

 要知道,常用漢字就有七千多個,全部漢字將近十萬個!區區兩千多個發音,怎麼夠用?!

 勢必會造成大量的同音字。

 粵語呢,聲母19個,韻母53個,調9個,理論上可以有19x53x9=9063個發音,雖然不能涵蓋全部漢字的讀音,但讓常用漢字,字字有音,還是能做到的。

 盧燦忽然又想起三十年代語言大師趙元任先生的一篇神文《季姬擊雞記》——“季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞飢嘰……即記《季姬擊雞記》。”

 通篇用普通話來朗讀的話,就是一片嘰嘰聲。

 可如果用粵語來朗誦,標題就是“gwaigeigikgaigei”,五個不同的發音,抑揚頓挫,節奏分明,意思也很明確。

 網絡上常有人說,粵語讀唐詩、古文,會更好聽,他一直當流言來看,今天一琢磨,似乎還真是如此!盧燦越研究越覺得有意思,打算抽空寫一篇語言類文章,放在虎博的內部刊物上,免得總有人說自己這個館長,不學無術!

 盧燦的腿上坐著小石頭,父子兩人,一教一學,倒也有幾分天倫之樂的味道。

 溫碧璃坐在旁邊,幫父子二人收拾散亂的識字牌。她懷孕將近八個月,已經徹底去職,不過,基於本能,她對新世紀航業曹國正辭職一事,依然很擔心。

 她想要開口問一句,又見父子倆玩得不亦樂乎,不知該怎麼插口。

 盧燦手中拿著一張老虎的卡片,正在教兒子讀音,“loufu(老虎)Lou,第五聲,fu,第二聲,老虎……嗯,讀的不錯,老虎,有個詞叫‘紙老虎’……”

 “紙做的老虎嗎?威不威?”小石頭抬頭嫩聲問道。

 “紙老虎是表面威猛……”

 小屁孩哪懂什麼表面威猛,沒等盧燦說完,馬上笑道,“那我要做紙老虎!啊嗚~~!”

 盧燦傻眼,這都什麼孩子?

 溫碧璃忍禁不住,噗嗤一笑,連忙給他解釋,“咱家石頭,要做也要做真老虎,不要做紙老虎,紙老虎是嚇唬人的,沒有拿來形容自己的!”

 說完,溫碧璃又嗔了盧燦一眼。“教孩子識字就認真教,別瞎說!”

 “我這不正在教嘛,這孩子,沒聽完……”

 沒等盧燦說完,丁一忠捂著手機聽筒過來,低聲道,“王永斌的電話!”