第1165章 顯眼包

  被李右相拉去做筏子,他本不想被牽扯進其中的,但太子妃點名了,也只能配合。

  “祁公子,鄙人的外邦言語學得粗淺,說賜教還不敢當。”

  “沒關係,尚書大人想問什麼就問什麼,當談天就是了。”

  祁天河姿態利落,中氣十足,倒讓想看好戲的李右相拿捏不準了。

  “那好,我就先用波斯語問祁小公子。”

  戶部尚書想了想,不急不緩地說出一句席間絕大多數人都聽不懂的話。

  祁天河幾乎是下一秒就接上了他的話茬,流利地說了一大長串話語。

  戶部尚書微微皺著眉頭,聽得很認真,時不時問兩句,然後再點點頭。

  看見這一幕,眾人心裡便都有數了。

  雖然他們不懂波斯語,兩人的言語也都流利不磕巴,但一問一答之間,戶部尚書明顯地會停頓幾秒,顯然是在腦海中翻譯轉換譯文。

  而對祁天河來說,則完全不需要思考,很輕鬆就能接上來。

  這說明兩人間有著本質的差別,祁天河已經不需要二次翻譯成母語,就能理解其中之一,兩者高下立判。

  隨後,戶部尚書又分別換了西洋語和東瀛語交談,兩人都對答如流,

  待二人停下來後,最急性子的燕王率先忍不住了。

  “尚書大人,你跟祁公子都說了些什麼啊,倒是解釋一番讓我們知道啊!”

  他也跟著第五瑤學了點東瀛話和西洋話,但只能勉強聽出一些什麼你啊我啊的單詞。

  戶部尚書拱手,不急不緩地道:“回燕王殿下,微臣方才用波斯語問祁公子,他的頭髮為何是白色的,還那麼短,他用波斯話向我解釋了原因。”

  隨後,他把那個“悽美的愛情故事”簡單重複了一遍,讓不少同樣心存疑惑的人都恍然大悟。

  “微臣問祁公子是否因白髮引來過非議,他說認真做自己就好,何況頭髮雖短,勝在茂密,總比有人年紀輕輕就禿了頭強。”

  戶部尚書本是原原本本把對話翻譯了一遍,說完才回過神來,這句話好像內涵了李右相。