安以履霜 作品

第 267 章 Chapter.2


  這是我第三次見到綾辻行人。

  我們的第一次見面以不歡而散告終,我甚至不知道他最後是什麼時候走的;第二次見面時我們的立場完全對立,即使我對他已經格外留手了,他還是不知道被我砸斷了幾根肋骨。

  而現在,是我們的第三次見面。

  在距離日本千里之遙的另一個島國,作為逃亡者的我,以及追捕者的他,又一次突然地相見了。

  他是跟著柯南·道爾一起來的,那個有時甚至可以代表英國皇室與政府的意志的男人,這意味著什麼?

  中也暴露了嗎?末廣鐵腸暴露了嗎?他是代表內務省來抓捕我和西格瑪的嗎?還是說,他是被英國特務機關“邀請”來的?

  我目不轉睛地盯著他,雙手插進了外套的口袋裡,右手的指尖觸及到了某樣冰冷堅硬的東西:一柄我從雪萊博士的實驗室裡順走的解剖刀。

  距離大約是4米,中間隔著的只有坐在沙發上的道爾爵士,以這個距離,我可以在擅長近身搏鬥的道爾爵士反應過來之前,用這柄小巧的解剖刀割開綾辻行人脆弱的咽喉嗎?

  ——答案毫無疑問是“yes”。

  只要一個翻過沙發的假動作,製造出我要衝過去挾持綾辻行人的假象,然後在道爾爵士出手試圖攔住我的時候,藉由身體的掩護,從他的視線死角投出我手裡的解剖刀就行了。

  或許我是這個房間裡腦子最不聰明的那個人,但要論戰鬥經驗,我可以確信,哪怕他們三個加起來也絕對比不上我。

  綾辻行人手握著西格瑪犯罪的證據,不到不得以的地步,我其實並不想對他動手,但如果他仍是為了“殺死罪犯”而來,那麼我也就只能在他說出不該說的話之前——先一步殺了他了。

  感受到手中獨屬於金屬刀具的冰冷質感,我緩緩地開口了。

  “這似乎和我們之前說好的不一樣,克里斯蒂爵。”

  “的確如此。”阿加莎·克里斯蒂並沒有為自己辯解的意思,她只是慢條斯理地說道:“因此,在接到日本異能特務課的通訊,請求派遣專員來倫敦跟進調查的時候,我原本是打算拒絕的。”

  “——但是在得知日本預備派遣的調查專員的身份後,我們改變了想法。”

  對上我冷然的目光,克里斯蒂爵儀態優雅地端起了手邊的紅茶,對著我遙遙一敬:“我想我們的交易或許需要一個監督者。”

  “大英帝國高高在上的鐘塔侍從,也會願意被人監督嗎?”我嘲諷地扯了扯嘴角。

  “事實上,你已經得到了足以‘挾制’我們的資本了,不是嗎?”克里斯蒂爵並不在意我的諷刺,不緊不慢地吐出了一個名字,“——瑪麗·雪萊博士。她是大英帝國重要的研究人才,我們也並不想用她珍貴的生命安全來測試你們的信用度,因此,我們願意退讓一步,換一種方法讓雙方重新站到對等的交易地位上。”

  我一時陷入了沉默之中。

  ……我什麼時候挾持雪萊博士了?我怎麼不知道?是誰讓我背的鍋?太宰治是你嗎?是你嗎?又是你嗎?除了你以外還能有誰讓我背這個鍋?

  大概是將我的沉默視為了默認,克里斯蒂爵以她那妖媚動聽的嗓音繼續道:“日本異能特務課派遣來的調查專員,綾辻偵探,您對此有什麼看法嗎?”

  門口傳來了男人飽含諷刺的聲音,綾辻行人走進了辦公室,吐出了他出現至今說的第一句話:“我可不敢對尊貴的騎士長大人有什麼看法。”

  “這很好。”克里斯蒂爵並未因他的冒犯而惱怒,反而順著他的話說道:“您只需要依照我們的命令行事就足夠了,想必這對您而言並不陌生。”

  用上了尊稱和敬語,但這話從她的口中說出,卻並不讓人覺得尊敬,反而像是高位者對底層人的施捨和寬容,只以一種微妙的斯文語調,就在雙方之間劃出了一道無形的階級天塹。

  但此時的我卻已經無心顧及這二人之間的關係好壞了。

  隨著克里斯蒂爵的話語落下,某種不妙的念頭出現在了我的腦中,並且在下一秒就被女人的話語所證實。

  “你以「那樣東西」的情報作為與我們交易的籌碼,但情報在被證實之前,終究只是虛無縹緲的東西。如若我們將鐘塔的一隅借給了你,但最後卻發現你給出的情報毫無價值,那麼你付出的代價與零又有何異呢?”

  “我們需要一些更確定的、更有價值的東西,來作為你的「擔保」。”

  耳邊是阿加莎·克里斯蒂高雅而冷酷的聲音,我的目光如冰錐一般冷冷地釘在了綾辻行人的身上,口袋中的右手死死地捏住瞭解剖刀的刀柄。