斛宴 作品

第九十二章 圍城之戰

    今天又要虛假更新了,不過,上一章馬上就修改補上了!

    ————分割線————

    以下虛假更新,有時間就補上。

    醉翁亭記》詩詞詳情_中國詩詞網

    歐陽修(宋代)朗讀

    翻譯

    鑑賞

    環滁皆山也。

    其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

    山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。

    峰迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。

    作亭者誰?山之僧智仙也

    名之者誰?太守自謂也

    太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。

    醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。

    山水之樂,得之心而寓之酒也。

    若夫日出而林霏開,雲歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。

    野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。

    朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。

    至於負者歌於途,行者休於樹,前者呼,後者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人遊也。

    臨溪而漁,溪深而魚肥。

    釀泉為酒,泉香而酒洌;山餚野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。

    宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧譁者,眾賓歡也。

    蒼顏白髮,頹然乎其間者,太守醉也。

    已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。

    樹林陰翳,鳴聲上下,遊人去而禽鳥樂也。

    然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守遊而樂,而不知太守之樂其樂也。

    醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。

    太守謂誰?廬陵歐陽修也

    環繞滁州的都是山。那西南的幾座山峰,樹林和山谷尤其優美。一眼望去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,那是琅琊山。沿著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的水聲,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的,那是釀泉。泉水沿著山峰折繞,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展翅似地,飛架在泉上,那就是醉翁亭。建造這亭子的是誰呢?是山上的和尚智仙。給它取名的又是誰呢?太守用自己的別號(醉翁)來命名。太守和他的賓客們來這兒飲酒,只喝一點兒就醉了;而且年紀又最大,所以自號“醉翁”。醉翁的情趣不在於喝酒,而在欣賞山水的美景。欣賞山水美景的樂趣,領會在心裡,寄託在酒上。